пятница, 24 июля 2009 г.

Выступление президента Михаила Саакашвили на встрече с депутатами от парламентского большинства – 24 июля

В первую очередь я хочу вернутся к вчерашнему историческому визиту. Он был историческим, и правильно сказали наши журналисты, из-за того, что практически вчера, как никогда четко и однозначно сформировалась политика демократического мира в отношении свободы Грузии, территориальной целостности Грузии, будущего Грузии.

Отчетливо определилось все то, что захватчик нашей страны и враг Грузии за все эти месяцы, последние годы и особенно, последние месяцы после войны пытался внедрить вокруг Грузии и внутри Грузии, пытался внедрить в грузинский политический класс – все стереотипы, вся ложь – что Грузия изолирована, что Грузию никто не уважает, что у Грузии нет будущего, что у демократии и свободы в Грузии нет будущего, что правительство необходимо сменить срочно, иначе никто с нами разговаривать не будет и иначе мы никому не нужны, все это, как мы об этом и без того знали, но после вчерашнего разговоры об этом выглядят просто смешно уже, все это было, как мы и говорили, но все равно некоторые не верили, от начала до конца было чистейшей ложью.

Наш враг в дополнение тому, что и ранее контролировал, захватил несколько, для нас очень важных, но все-таки несколько хотя бы десятков грузинских сел, но он потерял роль якобы мирного посредника и нейтрального судьи во всем этом. И одним словом, теперь все стало ясно.

Грузия добилась серьезных дипломатических побед. И кроме этого, вполне четко вырисовалось, что это не является нашей местной локальной проблемой, это проблема мирового масштаба и значения, очень тяжелая, очень трудно решаемая, но все-таки мирового значения проблемой, и Грузия в этом не находится в одиночестве.

Поэтому есть долгосрочный результате этого, и ест краткосрочный результат. Краткосрочным, но решающим результатом является то, что в результате дипломатических действий за последние недели, план Владимира Путина об окончательно оккупации и уничтожении Грузии, который вообще не вызывает сомнений у всех здравомыслящих людей, особенно, угроза была этим летом – этот план на самом деле сорван.

Сегодня уже другой мир, чем год назад, другой уровень поддержки, чем год назад, и мы уже другая нация, чем год назад. И это отчетливо показали внутриполитические события хотя бы последних нескольких месяцев. Это краткосрочный и очень важный результат.

А долгосрочным результатом является, еще раз повторяю, то, что нам удалось поставить нашу проблему в эти общие масштабы. Как разделенный Берлин был очень важным для всего мира, вчера один из лидеров США, от имени Америки и от имени свободного мира, то что происходит в Грузии сравнил с берлинской стеной. Это уже не является нашим утверждением. Он говорил об оккупации и он сделал сравнение с берлинской стеной.

Я также хочу сказать, наверно многие видели вчера нашу встречу с детьми из Абхазии и Цхинвальского региона. Честно говоря, я не смог сдержать эмоций, и потом обнаружил, что многие мои знакомые также не смогли сдержать эмоций... я ходил к этим детям в Эредви, Тамарашени, Кехви. И очень хорошо знаю, что они потеряли, временно, и на само деле не теряли навечно. Но они потеряли хотя бы каждый день, которые они теряют сейчас без своих домов, это трагедия.

Но, я также не могу не сказать, как я был очарован этими детьми. Это дети, которые потеряли дома. Там были дети – обо всем не говорилось, у которых члены семей погибли на руках, свои одноклассники...

И еще я хочу, сказать о мировоззренческом соображении о том, что было вчера. Для тех людей, кто сегодня еще спорит, что является выбором между свободным миром и возвращением к прошлому – что там мы себя хорошо чувствовали в Российской империи, что вернемся, что нас любят, и что по-прежнему возьмут нас в объятия, по-прежнему будут ласкать нас - и говорят нам именно о том, что вашей проблемой является только это правительство, и еще маленькая деталь, что хотите свободу и независимость, и что с этим тоже можно уладить, в конце концов кто ее не хотел (свободу). Хотите, но потом уже не будете хотеть.

Хочу, чтобы все задали вопрос самому себе, в том числе и наши русофилы – какой из русских должностных лиц, служащих, чиновников, или в прошлом или сейчас смог бы разговаривать с грузинами так, как разговаривал вчера американский лидер? Какой российский чиновник может показать столько человечности, столько личностного отношения, столько солидарности, столько сопереживания и принятия твоего положения? Того, что в полдень человек узнал, кем был Илия Чавчавадзе, а к вечеру уже попросил его стихов. А они (русские) 200 лет были здесь и ни разу не спросили некоторые из них, не некоторые, а вообще никто из них, если это им не нужно было для каких-то пленумов.

Это является мировоззренческим спором и вопросом, который должен быть задан каждым, в том числе и теми, кто тянет назад нас, куда не стоит возвращаться.

Между прочим, вы видели это, на официальном приеме (официальный обед в честь вице-президента США в резиденции президента) некоторые из вас присутствовали, но это не было обычным официальным ужином, так как мы пригласили, например, туда, на первый официальный ужин – этот дворец (авлабарская Резиденция президента) принадлежит народу, это государство принадлежит народу, и это естественно, этим я не красуюсь – простую семью фермеров, семью обычных фермеров, супругов и ребенка, из одного села Горийского района, которым русские сначала разбомбили пашню и фруктовый сад, потом прошлись танками, а потом, что осталось, времени у них было достаточно, пришли и специально, тщательно сожгли на глазах у них, точнее этим (семье фермеров) удалось убежать, и сожгли на глазах у соседей. Сожгли! И американцы приехали через три недели после этого, именно из-за тех денег (помощь Грузии в объеме 1 млрд. долларов), которые тогда Байден пронес зубами, потому, что в Америке именно тогда случился очень крупный кризис, и посеяли им бесплатно пшеницу высшего качества, и сейчас бесплатно собирают им урожай, и практически вдвое больше у них (фермеров) теперь дохода, если бы все это было бы спасено. Одни сожгли – а другие сделали. Вот выберем теперь – между поджигателями и теми, кто делает дело. Выбор для нас кажется ясным, как день.

Это наша политическая платформа и это выбор абсолютного большинства нашего народа, я уверен в этом.

Я не могу не приветствовать то, что это является выбором не только нашего народа, а в целом изменилась обстановка в постсоветском пространстве. Полностью изменилась.

Я не могу не приветствовать очень смелое решение Беларуси, запретить своим гражданам нарушать закону Грузии и предупредить их об уголовной ответственности в связи с незаконным проникновением в т.н. Южную Осетию и регион Абхазии. Это очень смелое решение президента Беларуси.

Выступление вице-президента США Джозефа Байдена в Парламенте Грузии – 23 июля

Выступление вице-президента Байдена в Парламенте Грузии

США поддерживают путь к безопасной, свободной и демократической, и вновь единой Грузии


ВЫСТУПЛЕНИЕ ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТА США В ПАРЛАМЕНТЕ ГРУЗИИ

Зал парламента

Тбилиси, Грузия


ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ БАЙДЕН: Спасибо. (Аплодисменты). Господин спикер, дамы и господа-члены парламента, уважаемые руководители, друзья, я благодарю вас за эту огромную честь. Я считаю честью предоставленную мне возможность выступить в вашем парламенте.

Я говорю не только от своего имени, как вице-президент, но и от имени моего президента, президента Обамы, а также от имени моей страны. Я выступаю здесь от имени Соединенных Штатов с простым, четким посланием: мы, Соединенные Штаты, стоим с вами на вашем пути к безопасной, свободной и демократической, и вновь единой Грузии. (Аплодисменты).

Этот путь начинался почти столетие назад. В мае 1918 года Национальный совет Грузии – этот же самый орган, но под другим названием – провозгласил независимость, во многом так же, как моя страна сделала это за 150 лет до того момента. Три года спустя вы приняли конституцию, смелую декларацию вашей свободы и независимости, несмотря на неминуемую угрозу нападения.

Месяц спустя большевистская оккупация была завершена, и этот парламент собрался в последний раз за все столетие. Путешествие было прервано, не успев начаться. Но оно возобновилось в 1989 году, когда призывы к свободе вновь стали раздаваться по всей Грузии, и опять они были остановлены последней хваткой умирающей империи. Двумя годами позже вы снова заявили о своей независимости, и семена, посаженные много поколений назад, превратились в розу, которая была готова распуститься.

Первый постсоветский эксперимент Грузии с демократией был запятнан гражданской междоусобицей, экономическими трудностями, ростом коррупции, а также обратным дрейфом в направлении недемократического правления. Затем, всего шесть лет назад, “революция роз” стала громким призывом к свободе и демократии, услышанным буквально во всем мире.

Я по-прежнему черпаю вдохновение из того момента и пути, который вы выбрали. Помню, как я с восхищением наблюдал за тем, как вы стояли прямо и несгибаемо. Следили за этим и миллионы людей во всем мире, чьи устремления к свободе еще не были реализованы.

Год назад, как отметил спикер, я приехал в Грузию при совсем иных обстоятельствах. Многие советовали мне не ехать. Говорили, что это не особо благоприятный момент. Но я хотел подчеркнуть, почему ваша независимость столь важна для нашей страны и всего мира. Вместо того чтобы выступать в парламенте, я сидел на крыше ресторана с президентом Саакашвили, в то время как ночь пронизывали звуки артиллерийской канонады и пролетавших истребителей.

Тогда, на крыше, я пообещал поддержку со стороны Америки как сенатор США. И сегодня я подтверждаю это обещание в качестве вице-президента Соединенных Штатов Америки. (Аплодисменты). Я обещаю это не только от своего имени, но и от имени президента Барака Обамы.

Этот визит в Тбилиси не случайно имеет место сразу после поездки в Москву президента Обамы, так как, когда он планировал свою поездку - (аплодисменты) - когда он планировал свою поездку, он поручил мне запланировать визит в Тбилиси.

Дамы и господа, я знаю, что кое-кто из вас обеспокоен, – и мне это понятно, – что наши усилия по обновлению отношений с Россией могут предприниматься за счет Грузии. Позвольте мне четко заявить: этого не происходит, не произойдет и не может произойти. (Аплодисменты).

Как я заявил в Мюнхене в первые дни после приведения к присяге нашей администрации, и как, я могу добавить, вновь отметил президент Обама две недели назад в Москве, мы твердо придерживаемся принципа, согласно которому суверенные демократии имеют право принимать свои собственные решения и выбирать, с кем поддерживать партнерские отношения и в какие союзы вступать. Мы выступаем против сфер влияния образца 19-го века. Им нет места в 21-м веке. (Аплодисменты).

Мы не признаем Абхазию и Южную Осетию в качестве независимых государств. (Аплодисменты). И мы призываем весь мир не признавать их в качестве независимых государств. Мы также призываем Россию выполнить свои международные обязательства, четко обозначенные в соглашении о прекращении огня от 12 августа, в том числе обязательство отвести войска на позиции, которые они занимали до начала конфликта и, в конечном счете, вывести их из Грузии. (Аплодисменты).

И мы поддерживаем расширение миссии международных наблюдателей по всей Грузии в целях содействия миру и стабильности. Во время моего визита в прошлом году я был тронут бедственным положением семей, вынужденных покинуть свои дома в Южной Осетии. И я был поражен попытками подорвать вашу экономику ударами по критической инфраструктуре в глубине территории Грузии.

Я пообещал, что наша страна окажет Грузии существенную помощь в восстановлении. И сегодня я рад сообщить, что Соединенные Штаты сдержали обещание, выделив на эти цели 1 миллиард долларов.

Дамы и господа, начиная с августа, мы предоставили материалы и кров вынужденным переселенцам, бюджетную поддержку вашему правительству, чтобы оно могло выполнить свои финансовые обязательства, помощь в реконструкции для тех, кто имеет возможность вернуться домой, и деньги на строительство дорог и обеспечение энергетической безопасности, а также новые ресурсы для укрепления гражданского общества Грузии, ее правовой системы и независимых средств массовой информации.

В целом Грузия сегодня занимает одно из самых высоких мест в мире по объему получаемой американской помощи на душу населения. Даже на моей родине миллиард долларов на 5 миллионов человек – это большие деньги. Мы также тесно сотрудничаем с Грузией в модернизации ваших вооруженных сил с упором на обучение, пл?нировÓние и организацию.

Мы понимаем, что Грузия стремится вступить в НАТО. Мы полностью поддерживаем это стремление. (Аплодисменты). И, уважаемые члены парламента, мы будем работать над тем, чтобы помочь вам выполнить стандарты членства в НАТО.

Мне приятно, что не далее как в прошлом месяце США и Грузия начали осуществлять Хартию стратегического партнерства. Мы наметили смелую повестку дня в четырех ключевых областях: оборона и безопасность; торгово-экономические вопросы и сотрудничество в сфере энергетики; продвижение демократии и законности; укрепление культурных связей между нашими странами.

Позвольте откровенно сказать о том, что входит, а что не входит в круг нашего стратегического партнерства с Грузией. У Соединенных Штатов нет никакого желания создавать сферу своего влияния в вашем регионе или где бы то ни было еще. Наша цель – помочь построить многопартнерский мир, в котором страны сообща решают свои общие проблемы.

Эти партнерства не выстраиваются против кого-либо. Они строятся на благо всех, кто стремится к более демократическому, процветающему и безопасному миру. (Аплодисменты).

Наше партнерство с Грузией включает противодействие угрозам безопасности: мы благодарны, по-настоящему благодарны за то, что грузинские солдаты встанут плечом к плечу с нашими храбрыми морскими пехотинцами в Афганистане. Оно включает обеспечение энергетической безопасности, и мы приветствуем роль Грузии как моста для потоков природных ресурсов с востока на запад, как было и тысячу лет назад. (Аплодисменты).

Наше соглашение о сотрудничестве включает решимость укреплять связи не только между нашими правительствами, но и между нашими народами посредством культурных обменов, совместной предпринимательской деятельности и сотрудничества на уровне гражданского общества.

Наше партнерство зиждется на основе общих демократических идеалов. Именно на это вы настроены. И мы будем и впредь поддерживать вашу работу над осуществлением демократической перспективы, наметившейся шесть лет назад.

Ранее на этой неделе президент Саакашвили заявил в парламенте, что предстоит еще очень много работы, и мы ожидаем, что он выполнит это обязательство. Ваша “революция роз” завершится лишь тогда, когда власть будет прозрачной, подотчетной и в полной мере основанной на участии граждан в государственном управлении; когда насущные вопросы будут обсуждаться в этой палате, а не только на улицах; когда вы полностью решите ключевые конституционные вопросы о балансе власти между парламентом и исполнительной ветвью и создадите равные условия на выборах для всех; когда средства массовой информации будут полностью независимыми и профессиональными, давая людям информацию, нужную для принятия обоснованных решений и для обеспечения подотчетности правительства за решения, которые оно принимает; когда суды будут свободны от давления извне и твердо установится законность, и когда передача власти будет осуществляться мирными, конституционными и демократическими процедурами, а не на улице.

Дамы и господа, не хочу, чтобы мои слова воспринимались как поучения. Никогда не надо внушать другому, в чем его политический интерес. Но по опыту своему могу вам сказать, что у демократии нет конкретного “списка дел”. Есть однако, ряд важных, конкретных шагов, которые надо предпринимать для углубления любой демократии.

Для успеха требуется вовлечение в процесс каждого из сидящих в этом зале, каждого из тех, кто был избран вне этого зала. Требуется, чтобы в управлении своим государством участвовал каждый грузинский гражданин, независимо от его политической принадлежности или этнического происхождения.

И сегодня я особенно призываю молодежь Грузии, следующее поколение грузинских лидеров продолжать привносить свои идеи, свои голоса и свою энергию, помогая строить мирную, стабильную, демократическую и экономически процветающую Грузию. Только тогда Грузия станет домом для всех своих полноправных граждан.

Как бы это ни было трудно, призываю вас держать двери открытыми для абхазов и южноосетинцев, чтобы они знали: помимо статус-кво, у них есть и другие варианты. Нестабильность или возобновление конфликта гарантируют, на наш взгляд, сохранение неприемлемого статус-кво, а это отпугнет иностранные инвестиции, столь необходимые для экономического роста и экономического прогресса, в котором вы так остро нуждаетесь.

Это печальный факт, но военного пути к реинтеграции действительно нет. Только у мирной и процветающей Грузии есть перспектива восстановления вашей территориальной целостности, если те, кто живет в Абхазии и Южной Осетии, увидят, что в Грузии они смогут быть свободными, а их общины смогут процветать; где они смогут пользоваться автономией в рамках федеральной системы власти, где их жизнь сможет стать гораздо лучше, чем сейчас. Покажите им реальные выгоды от девиза вашей страны: в единстве сила.

Дамы и господа, члены парламента, если Грузия будет расколотой, она не завершит свой путь. Если Грузия будет единой, она сможет осуществить мечты ваших предков и – что, может быть, еще важнее – надежды ваших детей.

В заключение приведу цитату из поэмы, может быть, самого знаменитого поэта Грузии. Когда я был в кабинете президента, я спросил: “Чей это портрет?” И он вновь преподал мне урок истории – может быть, это ваш самый знаменитый поэт, который вдохновлял вас на путь к свободе в 1921 году. И сегодня его голос продолжает звучать. Хочу обязательно произнести эти слова точно. Он писал: “Мое сердце пылает священным огнем, чтобы всеми силами верно служить моему народу в скорби и в радости. О, пусть в душе моей запечатлятся народные страдания, чтобы сердце мое в счастье и печали исполняло свой долг”. (Аплодисменты).

Дамы и господа, мой президент и я, моя страна, все мы молимся за то, чтобы ваши сердца исполнили свой долг. Знаю, они это делают, и вы тоже. И огромное вам спасибо не только за то, что вдохновляете свой народ на этом пути, но и за то, что вы вдохновили десятки миллионов людей, стремящихся к тому, чего вы уже добились. И в ваших силах это гарантировать.

Мы будем с вами. Большое спасибо. (Аплодисменты).

Источник: america.gov